groul as a'housekeeper [entries|archive|friends|userinfo]
ahousekeeper

[ website | Armenian Library ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| [ Armenian Library ] [ Геноцид армян ] [ Карабахский конфликт ] [ Budapest Case ] [ Armenians at LJ :: Армяне в ЖЖ ] [ Пресс-архив карабахской войны ] ]

Доброе утро, страна! [Oct. 11th, 2007|06:34 pm]
[Tags|, , , , , , , , , , ]

Потребовалось четыре года, чтобы наша пресса открыла для себя «шедевр» Томаса де Ваала, и вообще обратила внимание на деятельность, как самого Ваала, так и IWPR — организации, которую он представляет. Хочется надеятся, что не понадобится еще четыре года, чтобы появилось осознание того, насколько большой ущерб стране может быть нанесен деятельностью разного рода ваалов.

ОПЫТ ШИЗОФРЕНИКА

Автор Арис КАЗИНЯН
Thursday, 11 October 2007

"Исследования, ставшие впоследствии книгой "Черный сад", можно назвать опытом шизофреника"
ТОМАС ДЕ ВААЛ.


Этот британский журналист - типичный представитель актуальной западной публицистики, вовлеченный в политические интриги и не ограничивающий свою деятельность лишь пером и бумагой. Специализирующийся на кавказской тематике, он умеет выступать не только как писатель, но и как свидетель, причем на весьма громких судебных процессах. Вероятно, по причине чрезмерного увлечения именно последним жанром ему и было отказано во въездной визе в Россию.
Произошло это событие прошлой весной, когда журналист готовился к презентации русскоязычного издания своего карабахского исследования "Черный сад. Армения и Азербайджан между миром и войной". Перевод известной книги был сделан Олегом Алякринским, редакторские правки - сотрудниками влиятельнейшей британской радиостанции. Сам автор в этой связи пишет: "Я очень благодарен сотрудникам Би-би-си Фамилю Исмайлову и Марку Григоряну, которых по праву считаю своими друзьями. Они не только помогли мне во время написания самой книги, но и осуществили необходимую редакторскую правку русского текста". Read more... )


Свою прошлогоднюю рецензию на эту книгу я уже выкладывал.
Link7 comments|Leave a comment

«Голос Армении» об IWPR [Oct. 4th, 2007|12:29 am]
[Tags|, , , , , , , ]

О том, как IWPR освещает армяно-азербайджанское противостояние, я уже писал. С небольшим опозданием, об этом заговорили и в «Голосе Армении».

ПАРИТЕТ В ПОЛЬЗУ ВОЙНЫ?


Автор Марина ГРИГОРЯН

Thursday, 04 October 2007

Чуть более года назад британский Институт войны и мира попросил меня подготовить статью об убийстве в Будапеште армянского офицера. Не буду утомлять читателя описанием долгих споров с представителями института, которые стремились даже в этом, казалось бы, очевидном случае избежать упоминания общеизвестных истин, чтобы, не приведи Господь, ненароком не "обидеть" азербайджанскую сторону. Достаточно сказать, что пришлось долго отстаивать выражение "резня армян в Сумгаите": переводчица-грузинка менторским тоном настаивала на варианте "столкновения в Сумгаите", дабы "избежать ненужного разжигания страстей".

Базирующийся в Лондоне Институт войны и мира довольно давно и активно действует в странах нашего региона и старается вроде объективно отражать происходящие в регионе Карабахского конфликта события. Однако неуемное стремление во что бы то ни стало сохранить паритет так и выпирает из опубликованных на сайте института (www.iwpr.net) статей. Понятно, что в британской организации иначе и быть не могло. Однако порой навязчивое стремление к уравниванию вины сторон буквально во всем обретает просто абсурдный характер. Доказательство тому - помещенные на сайте и датированные 20 сентября две статьи из Баку и Еревана с одинаковой тематикой: состояние кладбищ.
Нетрудно догадаться, что информационным поводом в данном случае послужил шум вокруг варварского разрушения христианских кладбищ в Азербайджане, в частности Монтинского, ранее известного как Армянское. Институт войны и мира публикует материал азербайджанского автора, в котором в довольно сдержанных тонах описывается разрушение Монтинского кладбища и процесс сноса "бесхозных" могил, в числе которых оказались, естественно, в первую очередь армянские. Как ни старались автор и редакторы статьи сгладить остроту ситуации, материал тем не менее дает представление о происходящем в столице Азербайджана вандализме. Но слово это - "вандализм", как нельзя лучше характеризующее действия азербайджанских властей, в бакинском материале отсутствует. Read more... )
Link7 comments|Leave a comment

Левон Мелик-Шахназарян и Томас де Ваал на Еркир ТВ [Oct. 3rd, 2007|12:40 am]
[Tags|, , , , , ]

Звонят сегодня (точнее, уже вчера) утром, предлагают поучаствовать на ЕркирМедия в теледебатах с Томасом де Ваалом. Поскольку нервы у меня не казенные, демагогов я не выношу (особенно профессиональных, могу и в лицо плюнуть), да и излишнего внимания к моей скромной персоне не одобряю, то сразу же отказался, коварно предложив заместо себя [info]kornelij. Но старый вождь Сэм тоже не повелся и отказался. В итоге сегодня в 9:00 вечера с экранов нам улыбались Левон Мелик-Шахназарян и, конечно же, герой торжества де Ваал.

В целом дискуссия напоминала пинг-понг живого человека с роботом. Доводы Тома де Ваала за целый год почти не изменились: те же фразы, те же стандартные шаблоны. Британец пропускал мимо ушей всё, что не совпадало с «генеральной линией партии», и գլուխը կախ իրա էշն էր քշում։ Например...

Том де Ваал: На протяжении почти всего 20 века армяне и азербайджанцы жили мирно и отношения были хорошими.
Левон Мелик-Шахназарян: Это неверное утверждение. [И перечисляет с полдюжины межнац обострений и столкновений в период с 1930 до 1980 гг.]
Том де Ваал: Мы должны понимать, что война это плохо...


И далее в том же духе.

Когда Мелик-Шахназарян прошелся по книге Ваала, указав на ряд неточностей, пропусков (досталось, как водится и обложкам ;)), Том привел свой дежурный аргумент: «Когда пытаются копаться в деталях, я говорю, что в такие игры не играю. Важна главная идея книги!»

Можно, конечно, называть арифюнусные «факты», перевернутую с ног на голову хронологию и т.п. «мелочами», но тут возникает резонное возражение: любая, даже самая гениальная книга состоит из страниц, а выводы основываются на фактах, которые приводятся на этих страницах. Если игнорировать страницы, то что читать? И если факты, мягко говоря, сомнительны, то чего в таком случае стоят выводы, основанные на этих фактах?! Зачем вообще было писать книгу? Написал бы резюме на трех страницах и никаких тебе «мелочей».

Кстати, тут давеча кто-то сокрушался, что про трагедию Ходжалы армянские СМИ молчат. Тем не менее по Еркир ТВ сегодня именно о ней и говорили почти полчаса... Поэтому пришлось ведущему зарезать Тома де Ваала в прямом эфире, чтобы другим неповадно было. Что показательно, де Ваал не ответил на многие вопросы Левона, который в далеком 1992-м участвовал в штурме. Просто проигнорировал неудобные вопросы.
Link44 comments|Leave a comment

Prostitution is a highly moral occupation... [Sep. 21st, 2007|04:10 pm]
[Tags|, , , , , , , , , ]

Prostitution may be considered a highly moral and honest occupation when compared to the activities of the Armenian collaborators of IWPR. And Tom de Waal, the Caucasian editor of IWPR, is nothing but an «intellectual pimp», introducing no-so-smart Armenian amatures into the sphere of professional journalistical prostitution.

After the recent desecration and destruction of Christian and Jewish cemeteries in Azerbaijan, some Naira Bulghadarian from Vanadzor publishes an article on the web site of IWPR named «Armenia: Sad Fate of Azeri Graves. Government won't fund restoration of Azerbaijani cemeteries, saying they do not have any intrinsic cultural value», where she subtly critisizes the government of Armenia for not wanting to spend money on restoration of the graves of Azerbaijani Turks.

Will this hypocrisy ever end?




Проституция может считаться высокоморальной и честной профессией по сравнению с деятельностью армянских коллаборантов IWPR. А Том де Ваал — шеф кавказского отдела IWPR — является ни чем иным, как «интеллектуальным сутенёром», вовлекающим не очень умных армянских любительниц в сферу профессиональной журналистской проституции.

После недавнего осквернения и разрушения христианских и еврейских могил в Азербайджане некая Наира Булгадарян из Ванадзора публикует на веб-сайте IWPR статью под названием «Армения: печальная судьба азербайджанских могил. Правительство не будет финансировать восстановление азербайджанских кладбищ, утверждая что они не имеют подлинной культурной ценности», в которой она неявно критикует правительство Армении за нежелание тратить деньги на восстановление могил азербайджанских турок.

Есть ли конец этому лицемерию?
Link51 comments|Leave a comment

О нечистой силе и современной журналистике [Apr. 27th, 2007|07:18 pm]
[Tags|, , , , , ]

ПРОЛОГ

Согласно Википедии:
Баа́л (Ваа́л (еврейское), во множественном числе Ваали́м, Бел (ассиро-вавилонское) — господин, владыка) — древнее общесемитское божество, почитавшееся в Финикии, Палестине и Сирии как бог плодородия, вод, войны и пр.
Это именно тот Бел, пронзив которого стрелой, родоначальник армян Айк завоевал свободу для себя и своего народа. Имя Вельзевул тоже восходит к Баалу:
ВЕЛЬЗЕВУЛ, в Синодальном переводе Библии – Веельзевул, в Ветхом Завете – «Баал-зебуб» (повелитель мух), идол филистимского города Екрона; в Новом Завете – Веельзевул, хозяин дома, прозвище князя бесов, одно из имен сатаны (Мф 10:25; 12:24; Мк 3:22; Лк 11:15).
В общем, «приятный» во всех отношениях персонаж. Читать дальше... )
Link8 comments|Leave a comment

Критический обзор: Томас де Ваал «ЧЕРНЫЙ САД: Армения и Азербайджан между миром и войной» [Mar. 14th, 2007|03:58 pm]
[Tags|, , , , , , , , ]

Моя статья, написана несколько месяцев назад, издана в сборнике Вопросы стратегии и безопасности.

ТОМАС ДЕ ВААЛ, “ЧЕРНЫЙ САД”: В ПОИСКАХ НЕСУЩЕСТВУЮЩЕГО БАЛАНСА


КАРЕН ВРТАНЕСЯН

Писать критический обзор книги британского журналиста Томаса де Ваала “Черный сад: Армения и Азербайджан между миром и войной” – дело нелегкое и неблагодарное. Агрессивная и последовательная рекламная кампания по продвижению “Черного сада” уже зарезервировала книге статус серьезного и чуть ли не самого нейтрального на сегодняшний день исследования по карабахской проблеме. А Ваал представлен читателю как “осторожный, дотошный и объективный” исследователь.

Впрочем, надо отдать автору должное: “Черный сад” написан увлекательно и читается на одном дыхании. Вследствие чего подробный анализ приведенных в книге фактов и выводов автора может показаться скучным, а попытки обратить внимание читателя на искажения, недомолвки и передергивания могут быть встречены без особого энтузиазма. “Обезвреживание” заложенных в книгу “информационных мин” требует подробных и объемных комментариев, и одно только это ставит потенциального критика в заведомо затруднительное положение.

Кроме того, априори объявлены “слепыми фанатиками” (blind partisans) те, кому книга не по душе, а любая критика со стороны армян или азербайджанцев преподносится как доказательство непредвзятости Ваала. Отдавая себе отчет, что и автора данного обзора будут обвинять в мнительности, излишней педантичности и бескомпромиссности, я тем не менее уверен в том, что необходимость в критическом анализе “Черного сада” назрела давно.

Томас де Ваал – журналист, специализируется по проблемам России и Кавказа. Работал в Би-би-си, газетах Moscow Times и The Times of London. Будучи в России, освещал события в Чечне и является соавтором книги “Chechnya: Calamity in the Caucasus” (“Чечня: бедствие на Кавказе”). Является редактором (руководителем) Кавказского отдела IWPR...

Статья полностью (.pdf файл)
Link58 comments|Leave a comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]